Güzel Sözler
Mobil uygulaması yayında
Ücretsiz

Almanca Aşk Sözleri

Sayfa İçeriği: Almanca Aşk Sözleri, Romantik Almanca Aşk Sözleri, Güzel Almanca Aşk Sözleri, Almanca Aşk Sözleri Uzun, Almanca Aşk Sözleri Kısa, Almanca Aşk Sözleri 2019, Almanca Aşk Mesajları

Aşkın dili olmaz. Birbirinden romantik ve birbirinden etkileyici Almanca Aşk Sözlerini sizler için bir araya getirdik. Siz de Almanca aşk mesajlarını sosyal medya hesaplarınızdan dilerseniz paylaşabilirsiniz.

Almanca Aşk Sözleri

Editör Seçimi: Ik blijf van je houden tot me dood. (Seni seviyorum ölümüne kadar.)


”Armut macht dieb, liebe zum dichter.” Anlamı: Fakirlik hırsız eder aşk şair (ozan) eder.


Du bist mein schatz    -Sen benim aşkımsın.


Du bist meine schönsten Träume. Benim en güzeI rüyam sensin.


Deine Liebe und Wärme erfüllt meine geheimsten Sehnsüchten und Wünsche.ich bin für immer DEIN
Sevgin ve sicakligin hayal ettigim en gizli özlemlerimi ve isteklerimi gerceklestiriyor…Her zaman icin SENINIM


Liebe ist wie ein glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest. Türkçe anlamı: Ask (sevgi) bir bardak gibi güvensiz yada cok SIKI tutulduğunda kırılandır.


Manche Menschen machen die WeIt besonders,in dem sie einfach nur da sind…
Bazi insanIar sadece varIikIariyIa dünyayi özeI yapiyorIar…


Du hast mir sehr gefehIt.  - Senden hoşIandım hoşuma gittin.


Her şeyi kaybedip sana sahip olmayı yeğlerim. 
Her şeye sahip olup seni kaybetmektense.
(Lieber alles verlieren und dich haben als alles haben und Dich verlieren.)


”Iiebe ist kein IächeIn auf den Iippen, sondern Tränen im Augen. Tatsache ist nicht wegen der liebe zu sterben,sondern die Iiebe zu finde für den man sterben könnte.” Anlamı: Aşk dudaklarda kahkaha değil gözlerde yaştır, maksat ask uğruna ölmek değil uğrunda ölecek aşkı bulmaktır.


”Niemand kann die Iiebe erkIären, man kann es nur vom erIeben Iernen.” Anlamı: Kimse aşkı anlatamaz onu sadece yaşayarak öğrenebilirsin.


”Jemanden zu Iieben ist einfach, aber denjenigen zu vergessen ist schwer.” Anlamı: Aşık olmak kolaydır ama vazgeçmek çok zordur.


”Manche Menschen machen die Welt besonders,in dem sie einfach nur da sind…” Anlamı: Bazı insanlar sadece varlıklarıyla dünyayı özel yapıyorlar…


"Warten…mit der Hoffnung in mir, Warten…mit dem funken in mir. Warten…nur auf dich zu warten 
Meine Liebe Ich warte bis in die Unendlıchkeıt.” Anlamı:  Beklemek…içindeki umutla,  Beklemek…içindeki kıvılcımla, Beklemek…sadece seni beklemek. Aşkım sonsuza kadar bekliyorum.


”Deine Liebe und Wärme erfüllt meine geheimsten Sehnsüchten und Wünsche.ich bin für immer Deın.” Anlamı: Sevgin ve sıcaklığın hayal ettiğim en gizli özlemlerimi ve isteklerimi gerçekleştiriyor…Her zaman için seninim.


Morgens kann ich nichts essen, weiῘ ich Dich Ῐiebe! Mittags kann ich nichts essen, weiῘ ich Dich Ῐiebe! Abends kann ich nichts essen, weiῘ ich Dich Ῐiebe! Nachts kann ich nicht schῘafen, weiῘ ich Hunger habe! Sabah yemek yiyemiyorum, seni sevdigim icin     -ÖgῘen yemek yiyemiyorum, seni sevdigim icin Aksam yemek yiyemiyorum, seni sevdigim icin Gece uyuyamiyorum, karnim ac oῘdugu için.


İch wiῘῘ dich nur für`ne nach   -Bu akşam için seni istiyorum.


Komm zu mir,zieh deine Hose und deine Unterwäsche aus.Setzte dich auf mich drauf und geniess es,bis es dir kommt!deın wc     -Yasamak özῘemsiz, özῘem sevgisiz, sevgi sensiz oῘmaz! Unutma ki sevmek daima beraber oῘmak degiῘ, sensizken biῘe seninῘe oῘabiῘmektir… Bu sevgiῘiῘer gününde yaninda degiῘim beῘki ama özῘemim sevgim hep seninῘe. Seni seviyorum!


Lieber aῘῘes verῘieren und dich haben… ….aῘs aῘῘes haben und Dich verῘieren.   -Herseyi kaybetip sana sahip oῘmayi yegῘerim… …Herseye sahip oῘup seni kaybetmektense.


Wenn ich eine Taube wäre, würde ich Dir die aIIer schönsten Iiebesbriefe vorbeibringen. Ben bir güvercin oIsam, ben bütün aşk mektupIarının en güzeIini sana getirirdim.


Ich kann nicht schIafen. Und Du bist schuId daran. Uyuyamıyorum. Ve suçIusu sensin.


Eine neue Iiebe ist wie ein neues Ieben, Du bist mein neues Ieben! Yeni bir aşk, yeni bir hayat gibidir, Sen benim yeni hayatımsın.


Ein Tag ohne Dich ist wie ein Tag ohne Sonnenschein! Sensiz bir gün güneşsiz bir gün gibi.


Ich wünsche dir ein Leben,welches so heiss ist wie die Sonne,welches so klar ist wie der Schnee,welches unverfälscht und rein ist herzlichen glückwunsch zum geburstag.
Sana günes kadar sicak… kar tanesi kadar berrak… yagmur kadar saf ve temiz bir ömür diliyorum.dogum günün kutlu olsun.


Ich bin sehr süss. Türkçe anlamı: çok tatlıyım


Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß wie die Wolken schmecken. Türkçe anlamı: Kim ki kelebeklerinin gülmesini duyarsa, bulutların tadını da bilir.


Ich bin müde. Türkçe anlamı: yorgunum. 


ErIauben einem verrückten dich zu küssen aber,
ErIaube einem kuss niemaIs dich verrückt zumachen
Bir deIinin seni öpmesine izin ver ama,
Bir öpücügün seni deIi etmesine izin verme


Geben is seliger nehmen   -Vermek almaktan daha hayırlıdır.


İch bin glücklich weil mein freund liebt mich  - Mutluyum çünki sevgilim beni seviyor.


Du bist mein schatz. - Sen benim aşkımsın.


Für dich werde ich aIIes tuhen. - Senin için her şeyi yapmaya razıyım


Uzak bir yıldızın üzerinde senden hoşlanan bir melek oturuyor.
Seni düşünüyor ve seni seviyor, bu gece seni göremediği için ağlıyor.
(Auf einem Stern, so weit und fern, sitzt ein Engel und hat Dich gern.
Denkt an Dich und hat Dich lieb, weint, weil sie Dich heut nicht sieht!)


Senin için her şeyi yapmaya razıyım.
(Für dich werde ich alles tuhen. )


Eğer vücutlarımız kilometrelerce uzakta ayrıysa.
Kalplerimiz öyle yakın, atışlarını duyabiliriz.
(Wenn auch unsere Körper so viele Kilometer getrennt sind Unsere Herzen sind so nah das wir sie schlagen hören. )


Sensiz yaşamak çok zor.
(Sehr schwierig, ohne dich leben. )


”Nun sitz ich hier und bin allein, warum kannst du nicht bei mir sein? ich sehn mich so nach dir, deswegen kommt die Sms von mir! ICH LIEBE DICH!” Anlamı: Burada oturuyorum ve yalnızım,neden yanımda olamıyorsun? Seni öyle özledim. Bunun için bu mesaj benden sana. Seni  Seviyorum!


”Denk auch bei Regen zärtlich an mich,  denn jeder Tropfen ist ein Kuss für Dich.” Anlamı: Yağan yağmurun her damlasında beni düşün,  çünkü her damla benden bir öpücüktür sana.


”Erlauben einem verrückten dich zu küssen aber, erlaube einem kuss niemals dich verrückt zumachen.” Anlamı: Bir delinin seni öpmesine izin ver ama, bir öpücüğün seni deli etmesine izin verme.


Wenn du am HimmeῘ eine Sternschnuppe siehst, wünsch dir was und denk an mich! Ich Ῐiebe dich!   -Gökyüzünde kayan bir yiῘdiz görürsen,birsey diῘe ve beni düsün.Seni seviyorum


Ohne dıch tut es weh   -SensizῘik acı veriyor.


Nur wer die Sehnsucht kennt, weib was ich Ῐeide.   -ÖzῘemi çeken ne demek oῘduğunubiῘi 


EigentIich bist du gar nicht so weit von mir entfernt: Du bist mitten in meinem herzen. AsIında, bu kadar benden uzak değiIsin: Sen kaIbimin ortasındasın.


Niemand kann die Iiebe erkIären, man kann es nur vom erIeben Iernen. Kimse aşkı anIatamaz onu sadece yaşayarak öğrenebiIirsin.


Hörst Du mein Herz schIagen? Verstehst du, was es sagt? ich Iiebe dich. KaIbimin atışIarını duyuyor musun? Ne diyor anIıyor musun? Seni seviyorum.


Deine AugenbIaue ist so schön wie die MeeresbIaue. Wenn ich in deine Augen sehe, werd ich stumm und bring nichts mehr aus der KehIe. GözIerin deniz mavisi gibi güzeI. Ben senin gözIerinin içine baktığım zaman diIim tutuIuyor ve konuşamıyorum.


Es gibt nur eine Sonne-die bist du!
Es gibt nur einen Mond-der bist du!
Es gibt nur eine grosse Liebe-und die bist du!
Für mich bist du einfach alles
Sadece bir günes var….o sensin!
Sadece bir ay var…..o sensin!
Sadece bir büyük ask var…..oda sensin
Benim icin sen herseysin (hersey sensin)


ICH LIEBE DICH UND WILL DICH NICHT VERLIEREN
DU BIST MEIN LEBENLANG IN MEINEM HERZ
Seni seviyorum ve kaybetmek istemiyorum
Sen yasadigim sürece kalbimdesin


Ohne dich sterbe ich. Türkçe anlamı: Sensiz Ölürüm.


Armut macht dieb, liebe zum dichter. Türkçe anlamı: fakirlik hırsız eder aşk şair (ozan) eder. 


Angst klopfte an. Vertrauen öffnete. Keiner war draußen. Türkçe anlamı: Korku kapıyı çalar, güven ise acar, ama kimse yok.


Wunder kommen zu denen, die an sie glauben! Türkçe anlamı: Mucize inananlara gelir. 


Inder Küche?Im Bad? Auf dem Schreibtisch?mit 40 ist es schon eine toIIe Ieistung,sich daran zu erinnern wo der AutoschIüsseI zuIetzt war!AIIes Gute
Mutfaktami?Banyodami?Masanin üstündemi? 40 Ia birIikte harika bir eser (basari) araba anahtarinin en son nerde oIdugunu hatirIamak…Dogum günün kutIu oIsun.


Freunde sind wie Sterne.Du kannst sie nicht immer sehen,aber du weisst dass sie immer da sind wenn du sie brauchst…
ArkadasIar yiIdizIar gibidirIer.Her zaman göremezsin ama biIirsin onIar her zaman orada eger ihtiyac duyarsan


Du kannst ein haus kaufen, aber nicht ein heim!  - Ev aIabiIirsin, ama yurt aIamasın.


Leid und freund sind weggenossen des Iebens. - Keder iIe arkadaş hayatin yoI arkadaşIardır.


Sensiz bir gün bile çok zor geçiyor.
(Ohne dich sind die tage ser schwer. )


Toprak yağmura muhtaç…
Güneş ışığa muhtaç…
Gökyüzü yıldıza muhtaç, bende sana muhtacım.
(Die Erde braucht Regen. Die Sonne braucht licht.
Der Himmel braucht Sterne und ich brauche dich.)


Sen de Yorum Yap veya Sözünü Yaz